El ministro de Relaciones Exteriores, S Jaishankar, el miércoles (30 de julio), el ex primer ministro Jawaharlal Nehru atacó al Rajya Sabha y afirmó que el Tratado de las Aguas del Indo estaba firmada “para la reconciliación”.

“El tratado de las aguas del Indo es, en muchos sentidos, un acuerdo único. No puedo pensar en ningún acuerdo en el mundo donde un país haya dejado que sus grandes ríos fluyan al siguiente país sin tener derechos”, dijo Jaischar.

Luego mencionó un discurso de Nehru en el Parlamento el 30 de noviembre de 1960 para afirmar que el ex primer ministro estaba más preocupado por el pozo de Pakistán que el de la India.

La historia continúa bajo este anuncio

Las afirmaciones de que el tratado de las aguas del Indo era injusto para la India, son tan viejos como quejas en Pakistán de que obtuvieron un mal negocio. ¿Cuál es la razón detrás de la afirmación de que ‘Pakistán ha recibido el 80% del agua bajo el acuerdo? ¿Qué dijo exactamente Nehru en el discurso que citó Jaishankar? Lo explicamos.

¿Qué dijo Jaishankar?

El Ministro de la Unión dijo que llamaría a tres observaciones de Nehru.

“Primero, dice (Nehru), me gustaría saber, ¿esta casa ahora debe juzgar la cantidad de agua o la cantidad de dinero para obtener? El interés de Punjabab sería del interés del Punjab sería del interés del Punjababe del interés de Punjababe casi sería el interés del Punjababe del Punjabbar de Punjabab.

Jaissekar luego citó a Nehru para decir: “… La gente dice que paga dinero. Pensamos que este es el pago correcto en las circunstancias y hemos comprado un acuerdo, si lo desea, hemos comprado la paz, y es bueno para ambos países. En 1960, señor, dijo que compró paz. Fue una compra de apelación”.

La historia continúa bajo este anuncio

Distribución de agua bajo el tratado de las aguas del Indo

El tratado de las aguas del Indo se negoció durante casi 10 años, con el Banco Mundial actuando como un facilitador neutral. El tratado no fue negociado por políticos y diplomáticos, sino por ingenieros civiles. Fueron los ingenieros quienes decidieron dividir el sistema de ríos Indus en ríos Eastern (Sutel, Beas, Ravi) y Western (Indus, Jhelum y Chenab) para facilitar la división. De lo contrario, los seis ríos necesitarían seis similitudes, de modo que las negociaciones se extienden por más tiempo.

Uttam Kumar Sinha, miembro principal del Instituto de Estudios y Análisis de Defensa de Manohar Parrikar, Nueva Delhi, quien escribió dos libros sobre el Tratado, había dicho previamente que el Indian Express Ayub Khan era de Pakistán, quien comenzó la afirmación de que su tierra recibió el 80 por ciento del cambio a Krediet, a Kon.

“Según el tratado, Pakistán recibió un mayor volumen de agua. El flujo de agua anual promedio en los ‘ríos occidentales’ (135.6 millones de hectáreas) es más de cuatro veces mayor que el de los ríos orientales (32.6 MAF). Pero la India necesitaba el uso exclusivo de los ríos del este, que el Rajashan, el tratado Damale del Roya -RoyA -Led que Punjab, Haryana y Rajate, Rajathan, que ayudó a Seshate.

“A cambio, Pakistán recibió una parte mucho más grande del flujo de agua de los tres ríos occidentales, pero India tenía derecho a cierto uso en estos ríos, como uso doméstico, uso no consumidor, uso agrícola y la generación de energía hidroeléctrica”, agregó.

La historia continúa bajo este anuncio

Under the Treaty, “non-consumption” means “any check or use of water for navigation, float of wood or other property, flood protection or flood control, fishing or fishing culture, wild life or other, such as useful purposes, on condition that, excluding sugging and evaporation of the river or usage, the water, the water, the water, the water, the water, the water, the water or use, the water or use, the water or use, the water or use, the water or use, the El agua, el agua o el uso, el agua, el agua o el uso, el agua, el agua o el uso, el agua, el agua o el uso, el agua o útil o el uso, el agua o útil o útil o uso, el agua.

Además de la división de las aguas, India también acordó pagar libras a Sterling 62,060,000 (aproximadamente Rs 83 millones de rupias) en 10 cuotas a Pakistán para construir canales y trabajos de riego, que llegaron a la India después de la partición.

Esto era parte de la cantidad total que necesitaba Pakistán, y alrededor del 60% de esta cantidad llegó en subsidios de otros países, incluidos Alemania Occidental, Estados Unidos, el Reino Unido, Canadá, Nueva Zelanda y el Banco Mundial.

Lo que Nehru dijo en el parlamento sobre el tratado de las aguas del Indo

En un largo discurso, Nehru dijo en gran medida que las cifras llegaron después de que habían llegado largas discusiones, y fue difícil dar opiniones sobre ellas fuera de control en el Parlamento. Dijo que si todos los documentos tuvieran que presentarse con respecto al tratado en la Cámara, se necesitaría un camión para usarlos y que le gustaría felicitar a los ingenieros que lucharon por los intereses de la India.

La historia continúa bajo este anuncio

“Natuurlijk Kan Men altijd Zeggen dat In Plaats Van Rs. 80 millones de millones de rupias Rs.50 millones de rupias Bet huis van het huis, niet een COME, niet een COME, het huis van het huis, niet een COME, het huis van het huis, niet een COME, het huis van het huis, niet A Come, the house of the house, not a Come, the house of the house, not a come, the house of the house, not a come, the house of the house, not a come, the house of the house, not a come, the Casa de la casa, no un venida, la casa de la casa, la casa de la casa no es más que una mejor atención.

Nehru también dijo que a pesar de la distribución, hacer parte de Pakistán convertirse en un desierto no era deseable, y que India no podía beneficiarse de estas aguas en ausencia de un tratado.

“Algunos miembros del Hon. Han dicho que había una distribución, lo que sucedió, no es nada de nuestro vigilancia, no debemos darles nada. Ese no es un enfoque estrictamente legal, constitucional o ordinario para este problema. Si seguimos ese enfoque, significaría que una gran parte de West Punjab está en un gobierno casi aleatorio, porque no podemos beneficiar todas estas cosas.

Incluso hoy, India no puede “evitar que el agua fluya a Pakistán” porque no tenemos las presas para contener toda esa agua. La construcción de todas esas represas también sumergirá una gran parte de la tierra de la India.



Enlace fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here