Cuando pensamos en políticos con una orden sobre el lenguaje, Shashi Tharoor, conocido por su elocuencia y su famoso vocabulario expansivo, a menudo viene a la mente. Pero el Dr. S Jaishankar, el Ministro de Asuntos Exteriores de la India, no está muy lejos. El diplomático de la carrera también es un políglota, haciendo malabares con una sorprendente mezcla de idiomas que reflejan tanto su carrera diplomática como su vida personal.

En una conversación sincera reciente, Dr. Jaishankar habló Sobre los idiomas que conoce. “Por supuesto que hablo inglés”, dijo con una sonrisa, un hecho para alguien en su papel. Pero la conversación pronto se volvió más personal cuando abrió su conexión con otras lenguas.

Cuando se trata de hindi, dijo: “Hablo hindi … no con un estándar muy alto, sino con una especie de fluidez inteligente en la calle”. Luego, con un poco de humor, aclaró qué tipo de hindi es ese, no la especie literaria, ni siquiera la especie académica de JNU, “en realidad es un hindi de Delhi. Nací en Delhi, por lo que es un hindi de una persona muy de Delhi”.

https://www.youtube.com/watch?v=QL6AH1H4-XS

La historia continúa bajo este anuncio

Aunque sus raíces son tamiles, el Dr. Jaishankar, que nunca aprendió formalmente el idioma. “Puedo hablar tamil, pero no con el tipo de fluidez y el orden del vocabulario que me gustaría”, dijo honestamente y muestra la humildad de alguien que todavía quiere aprender más.

Pero su viaje con idiomas no se detuvo allí. Su tiempo en el Servicio Exterior lo presentó al ruso.

“El ruso es diferente porque en realidad lo estudié en el Servicio Exterior”, compartió que algunos idiomas entraron en su vida a través del servicio, no el nacimiento.

En un momento en que todos se reían, reveló que incluso conocía a algunos japoneses. “Tengo una sensación de japonés que trabaja y rudimentaria … porque tengo que hablar con mi esposa de vez en cuando”, dijo riéndose.



Enlace fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here